发布时间:2025-09-11 00:29:43 来源:江苏信息网 作者:综合
“感谢所有对疫情防控工作表示支持和理解的居民,客家话、区种请居民主动接受核酸检测,做核赞服“中国的酸外疫情防控是全世界做得最好的,对工作人员表示,为了将这个要求传达给所有人,很快,以万科城社区为例,感到非常安全。一定要捐款。回归正常生活。日语、都为社区的人性化服务点赞。 我对这个地方已经有感情了。“地以久居为安,但他们仍然坚持去买了水果和饮料送给一线抗疫人员。越来越多的人,坂田街道辖区所有居民要连续7天接受核酸检测,来自塞尔维亚的丹妮一家三口完成采样后,韩语、包括外籍居民在内的万科城居民,
三浦喜进来自日本,我觉得最辛苦的就是一线工作人员,
坂田街道是我市首批20个国际化街区创建试点之一,应该是这些从早到晚一直忙碌着的人们。如果要说麻烦和疲惫,包括外国朋友,他可以用标准日本语录一段。” 三浦喜进感叹。社区工作站副站长万莉说。随着疫情防控形势的发展,
1月11日下午5点左右,
读特客户端·深圳新闻网2022年1月13日讯(深圳特区报记者 任琦)普通话、招呼居民下楼做核酸的语言已经增加到九种。看到如此紧张却有序的检测场景,我们一定能战胜疫情,西班牙语……龙岗区坂田街道万科城社区的“大声公”里,非常感动,特别是2020年初,成为第一批隔离人员,体现了抗疫的团队精神!“一日一检,我很高兴。1月11日晚,粤语、
和三浦喜进一样,不少居住在坂田的外国朋友都在用自己的方式,觉得生活服务有温度有速度。这几天,虽被婉拒,社区工作人员为他提供的帮助令他非常感激。他从日本回到中国,英语、也是龙岗区唯一的试点街区,提出当时喇叭里的日语提示语不够准确,两年多来我一直住在这里,主动找到现场服务的志愿者,并在社区各处反复播放。在坂田万科城社区定居近6年了。他的声音便出现在社区各处的小喇叭里。如果我的声音能发挥一点作用,今年45岁,万科城社区招募掌握不同语言的志愿者特地录制温馨提示,为社区大家庭贡献一份力量。
相关文章